Prevod od "ubacio u" do Češki


Kako koristiti "ubacio u" u rečenicama:

Neko je ovo ubacio u sušilicu.
Někdo dal ten svetr do sušičky.
I tako sam spakovao svoju torbu, ubacio u auto i odvezao se.
Tak jsem si sbalil věci a odjel.
Da, zato sam se i ubacio u trku za senat, i zato nameravam da pobedim, bez obzira na cekovnu knjižicu mog protivnika.
Jo, to je to, proč jsem se přihlásil na kandidatůru státního senátora. Bez ohledu na mého soupeře.
Jednostavno sam se ubacio u Crveni Krst da bi izašao odande.
Proto jsem se přihlásil k Červenému kříži, abych odtamtud vypadnul. Šlechetné gesto.
Taj kojeg je ubacio u prtljažnik je moj brat.
To byl můj bratr, koho hodil do kufru!
Plašim se da sam te ubacio u loš trip, zasmetao ti u proceni tog klinca, uèinio da odbaciš njegove brige kada je trebalo da ih prihvatiš.
Obávám se, že jsem tě uvrhl do špatné nálady, zahalil tvůj úsudek o tom dítěti, přinutil tě vypustit z hlavy jeho znepokojení, když by jsi je jinak přijal.
Neki moji prijatelji Oni su se glupirali okolo i mi smo tu stvar pokrenuli, ja sam ubacio u brzinu i to je to.
Kámoši blbli a nastartovali jsme to. Dal jsem tam rychlost a už to bylo.
Nikad mi nije rekla da te zna pre nego što sam je ubacio u kampanju.
Když jsem ji najímal, neřekla mi, že tě zná.
Opet sam se ubacio u Tiller King, ali nisam se bas nadao.
Podal jsem přihlášku na místo v Tiller King Company, ale nenechával jsem tomu moc velké naděje.
Da je Andy Warhol ziv, siguran sam da bi Maradonu ubacio u svoju tamno-sivu boju pored Marilyn Monroe i Mao Tse-tung.
Kdyby žil Andy Warhol, nepochybně by zachytil Maradonu ve svých dílech hned vedle Marilyn Monroe a Mao Ce-Tunga.
Uglavnom, trebala mi je uvjerljiva prièa, tako da sam te ubacio u prièu svoje bivše žene.
Stejně, potřeboval jsem nějakou uvěřitelnou historku, tak jsem... Napasoval jsi mě do života tvý bejvalky.
Nekako se ubacio u poverljivu mrežu Ministarstva Pravde.
Nějak se dostal do zabezpečené sítě oddělení spravedlnosit.
Zamalo se nasmiješio svojoj sreæi kad je pronašao novèiæ u džepu koji je ubacio u mašinu.
Skoro se usmál svému štěstí, když ve své kapse našel čtvrťák, pak ho vhodil do sušičky.
Šta si ubacio u moje telo?
Co si dal do mého těla?
Mislite da sam sav taj novac ubacio u istraživanje da biste mogli da naðete lek za neko drugo dete?
Podle vás jsem chtěl nalít všechny ty peníze do vašeho výzkumu proto, abyste našli lék pro nějaké jiné dítě?
Netko mi ih je ubacio u moj sok od naranèe.
Někdo je musel nastrčit do mého pomerančového džusu.
Netko ti je nešto ubacio u proteine, mali?
! To sis zase zapomněl vzít prášky na hlavu, chlapče?
Samo sam ubacio u mikrovalnu bloody mary mix.
Jen jsem v mikrovlnce ohřál Bloody Mary.
Dakle, sledeæeg petka, moja tata nas je ubacio u auto.
Takže další pátek nás táta naložil do auta.
Reci, nisam nas ja ubacio u ovo sranje, zar ne?
Já nejsem ten, kdo nás do toho dostal, jo.
Zašto ništa nisi uradio kada me je debil ubacio u bazen?
Proč jsi nic neudělal, když mě ten debil hodil do bazénu?
Dyson me je ubacio u obezbeðenje kampusa.
Dyson mě tam dostal jako ochranku.
Milijarder filantrop, Džerard Lac, je ubacio u sistem javnog školstva.
Tenhle bilonář a filantrop se jmenuje Gerard Lutz ustanovil systém veřejných škol.
Onda si me ubacio u škrinju.
A pak jsi mě strčil do mrazáku.
Nju je ubacio u policijski auto, ali on je bio pretežak pa ga je sakrio ovdje.
Vezme šéfku Greenovou do jejího auta. Ale on je příliš těžký, tak ho schová tady.
Ko ti je ubacio u glavu te sulude ideje?
Kdo ti do hlavy nasadil ty hloupé nápady?
Da, napunjen je i to mecima koje si ubacio u moje grudi.
Ano, je nabitá, s kulkama, který mi nacpete do hrudi.
Popustio je pod pritiskom, ubacio u petu brzinu i opteretio Ameliju.
Podlehl jejich tlaku; zvýšil intenzitu svých experimentů. Přitlačil na Amelii.
Popio je mnogo pa sam ga ubacio u taksi i poslao na njegovu adresu u Bronxu.
Pěkně se zlil, tak jsem ho nacpal do taxíku a poslal domů nahoru do Bronxu.
Taj tip je probao da pomogne, a on ga je udarao po glavi... a onda je i njega ubacio u gepek.
Nějaký muž mi chtěl pomoci. Ale pak ho udeřil lopatou a dal ke mě do kufru.
Prije par godina se jedan od njih ubacio u naš projekt.
Před lety se jeden z jejich agentů infiltroval do našeho projektu.
On ju je ubacio u program Mladih policajaca.
To on ji dostal do programu mladých policistů.
Naravno, u to vreme bi te Krampus prebio sa štapom pre nego što bi te ubacio u džak.
Samozřejmě, že tehdy by tě Krampus zmlátil holí, než by si tě hodil do pytle.
Kada je Tom Kin shvatio da mu neæu prenositi detalje sa radnog mesta insistirao je da mi se preda kako bi se ubacio u ovu ustanovu i omoguæio sebi prikupljanje podataka.
Když Tom Keen zjistil, že s ním o práci nebudu mluvit... trval na tom, že se mi vzdá, aby se dostal předními dveřmi do tohoto zařízení, - kvůli dalšímu sběru dat.
Koliko si nisko morao pasti da bi nju ubacio u svoj pravni tim.
Jak ses musel snížit, abys tuhle vzal do svého právnického týmu.
To se desilo iste nedelje kad se IMF ubacio u Kremlj.
Ten týden pronikla IMF také do Kremlu.
Treæe, ako ga je neko ubacio u Gardu, ko je u pitanju?
Ok, třetí. Pokud ho někdo dostal do gardy, pak KDO?
Brzo sam ga ubacio u auto i doveo ga ovde.
Rychle jsem ho vtáhnul do auta a přivezl jsem ho sem.
Šta si mi ubacio u glavu kada sam poèela da oporavljam koleno?
Co jsi mě učil na začátku mé rehabilitace?
Ti si nas ubacio u sve ovo, ovo dolazi sa tvog kraja.
To tys nám tuhle volovinu dohodil. Přišlo to od tebe.
Kada me je tvoj otac zvao, govoreæi kako njegov sin, ratni heroj, besciljno luta, ko te je ubacio u najbolju obaveštajnu agenciju na obe strane Atlantika?
Když mi tvůj táta volal a mluvil o synovi, válečném hrdinovi bez cíle, kdo ti dohodil místo v největší zpravodajské agentuře na obou stranách Atlantiku?
Jednom sam uradio nešto s èime nisam želeo da se suoèim, pa sam mobilni ubacio u èašu piva.
Jednou jsem proved něco, co jsem nechtěl řešit, tak jsem hodil telefon do sklenice piva.
Džervis se ubacio u nešto sa èime se boriš.
Jervis narazil na něco, čím se trápíte.
Žena je počela da mi naplaćuje po dolar za svaku nebitnu činjenicu koju bih ubacio u razgovor.
Moje žena mi začala dávat pokuty - jeden dolar za každou nepodstatnou zajímavost, kterou řeknu.
2.8566770553589s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?